We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

shirindarica

by eeyora

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
[le metro]
2.
i just woke up and felt the sound that’s floating by all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around i can’t describe the way it is the senses catch everything here i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself forward and underground run, run pace yourself under a heavy sun your eyes are wide open it’s about to happen i just woke up and felt the sound that’s floating by all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around i can’t describe the way it is the senses catch everything here i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself just as I walk i tend to look at everyone all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around stretching my arms feeling time stroking space speaking through it i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself forward and underground run, run pace yourself under a heavy sun your eyes are wide open it’s about to happen i just woke up and felt the sound that’s floating by all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around i can’t describe the way it is the senses catch everything here i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself almost one step further just as I walk i tend to look at everyone all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around stretching my arms feeling time stroking space speaking through it i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself
3.
me森 02:18
あなたは anata wa とても明るい totemo akarui あなたは anata wa とても優しい totemo yasashī lie, down 大樹が再び taiju ga futatabi 語りかけるとき katarikakeru toki その音に耳 sono oto ni mimi これ kore あなたは anata wa とても明るい totemo akarui あなたはとても anata wa totemo 優しくて可愛い yasashikute kawaī 張り裂けそうだ harisake sōda そうだ sōda 張り裂け harisake そうだ sōda 張り裂け harisake これだ koreda
4.
そこにいた soko ni ita 甘くハミング amaku hamingu 君の歌 kimi no uta 運転 中 に歌って unten chuuni utatte 考えて地面に kangaete jimen ni なんて 甘かったの nante umakatta no 君のそばに kiminosoba ni 腫れた 耳 hare ta mimi とても気配りなります totemo kikubari nari masu 曲げます magemasu 空 の空気感じる sorano kuuki kanjiru 髪を下っています kami o kudatte imasu 濡れ目撫でる nure me naderu 行くように言って iku you ni itte lalala im the sky とても速い totemo hayai とても高い totemo takai 太陽が近い taiyō ga chikai 腕伝い udezutai 頬にまとわりつく hō ni matowaritsuku 赤面する sekimensuru 舌が焼ける shita ga yakeru はじらい hajiraï と貧しい to mazushi I see you Tous les jours 点ける ten keru くもりです kumoridesu また mata 会いましょう aimashō くもりです kumoridesu また mata
5.
mino 06:38
juste avant d’y aller il faut que je dise que ce n’est pas fini que tu verra là au bord de l’eau tes chaussures seront légères tu es là, tu le sens et tu me regarde les herbes s’agitent il fait très frais je te vois et je n’arrive pas je sens que la marée monte C’est si clair Toi dans la rue C’est si clair Toi dans la rue tu descend une pente assez douce faite de bitume noir tes sandales te serrent les pieds tu ne vas pas tomber soudain la rive puis la fraîcheur tu vois l’eau 20 milles lieues sous les mers c’était hier puis la terre a tourné je ne t’ai plus aperçu le sel gratte il me gêne ma peau s’effrite toi tu es sur le ciment, au bord de l’eau à penser aaaaaaah aaaaaaah l’eau monte aaaaaaah il fait très frais mais le soleil brille tu es maintenant là tu te promène avec moi l’eau ne nous sépare pas, non l’eau nous prend, tu la bois le courant est fort mais ta peau se transforme 20 milles lieues sous les mers c’était hier puis la terre a tourné je ne t’ai plus aperçu à mes côtés le sel gratte il me gêne ma peau s’effrite toi tu es sur le ciment, au bord de l’eau à rêver C’est si clair Toi dans la rue C’est si clair Toi dans la rue C’est si clair Toi dans la rue C’est si clair
6.
[eau et bulles]
7.
qnorqk 05:15
眠れるつくえ nemureru tsukue 置けばいいだけだし okireba ī dakedashi 顔を洗い直す kao o arainaosu を食べ o tabe 麺おつもりです men o tsumori desu 愚かに見える oroka ni mieru めが冷めたら、それ わ me ga sametara, sore wa 寒い寒い samui samui 日の目処わ ? hi no medo wa ? 走らせどころ hashirase dokoro わからん wakaran しかし shikashi 寒い samui あなたわに言わなかった anata wa ni iwanakatta どこに行く ? doko ni iku ? 踊るめ odoru me 頭に飛び込む atama ni tobikomu 早く帰りたい hayaku kaeritai ヒーターのそばで hītā no soba de そうして死ねる化 sō shite shineru ka それが理由です sore ga riyūdesu あなたと 話して 板 時 anata to hanashite ita toki 一言も聞こえ hitokoto mo kikoe 難し過ぎた muzukashi sugita ヘッドホンおはずす heddohon o hazusu 難し muzukashi しかし shikashi 寒い samui あなたわに言わなかった anata wa ni iwanakatta しかし shikashi 寒い samui あなたわに言わなかった anata wa ni iwanakatta どこに行きたい doko ni ikitai
8.
そこにいた、 soko ni ita 君が運転するたびに kimiga unten suru tabi ni 歌っていたあの曲を uttateita ano kyokuwo 甘くハミングする。 amaku hamingu suru 「君といる気持ち良さ」 kimi to iru kimochiyosa 過去を思い出しながら、 kako wo omoidashinagara こんな嘘をつく。 konna uso wo tsuku 腫れてる耳、 hareta mimi 敏感になりだし、 binkan ni naridashi 飛び出した tobidashita 空虚な空気が kuukyo na kuukiga 髪を揺らし、 kami wo yurashi 濡れた目にぶつかり、 nureta me ni butsukari 行けと言っている iketo itteiru なんて早い nante hayai なんて高い nante takai こんなに近い太陽が konnani chikai taiyou ga 僕を運命へ案内してくれる boku wo unmei e annai shitekureru 頬に張り付き hohoni haritsuki あとを残し ato wo nokoshi 舌を焼き尽くす shita wo yaki tsukusu 恥ずかしい hazukashii そして貧しい soshite mazushii 君も見つめる kimi wo mitsumeru toujours スイッチオン 空は曇り kumi wa kumori また mata いつか会おう itsuka aou 空は曇り kumo wa kumori また mata
9.
ベルトを締めれば、 beruto o shimeraba すべてが動き出す subete ga ugokidasu 俯いている君は utsumuiteiru kimi wa 何を考えているのだろう。 nani o kangaeteiru nodarō 窓ガラスが汚れている mado garasu ga yogoreteiru 風景が過ぎていく fūkei ga sugiteiku 下を向いたまま泣いている shita o muita mama naiteiru のはなぜだろう no wa nazedarō 手を握ってくれたけど te o nigittekuretakedo どう振る舞えばいいか dō furumaeba ī ka 小鳥たちが行ってしまい、 kotoritachi ga okonatteshimai 嘘をつかずには uso o tsuzaku ni wa 地下鉄で迷子になった chikatetsu de maigo ni natta エレベーターが上向きにならない erebētā ga uwamuki ni naranai 小鳥たちが雪の中 kotoritachi ga yuki no naka 地下鉄で迷子になった chikatetsu de maigo ni natta ごまかせないんだ gomakasenai nda ごまかせないんだ gomakasenai nda そんなの変だよ sonna no hendayo 死ぬほど気持ち悪いんだ。 shinu hodo kimochi warui nda 偽ることはできないし itsuwaru koto wa dekinaishi あなたは有罪だ anata wa yūzaida 君を抱きたい kun o idakitai 君を抱きたい kun o idakitai じゃ、また ja, mata 私を受け入れて watashi o ukeirete 私を見つめる watashi o mitsumeru 私を追い出す watashi o oidasu もう慣れた mō nareta だから気にしない dakara ki ni shinai 不在の友人たち fuzai no yūjintachi と言われた。 to iwareta. ごまかせないんだ gomakasenai nda ごまかせないんだ gomakasenai nda そんなの変だよ sonna no hendayo 死ぬほど気持ち悪いんだ。 shinu hodo kimochi warui nda 偽ることはできないし itsuwaru koto wa dekinaishi あなたは有罪だ anata wa yūzaida 君を抱きたい kun o idakitai 君を抱きたい kun o idakitai
10.
depuis que tu es passé.e je ne peux pas me passer de me souvenir et t’entendre dire que tout s’est bien passé que tu n’as rien de cassé quatre ou cinq rides des messages et des bribes il y a longtemps que c’est comme ça que la terre tourne dans ce sens jette-toi là position de défense il y a des crimes qui ne tuent pas une carrière et des gravâts la lumière de la nuit des lampadaires dans la nuit tu me sens si loin de toi je me sens trop près déjà les pieds qui traînent les pieds qui freinent ta voix conciliant terre et mer prends pas ma main sans me plaire jusqu’à ce qu’on se comprenne jusqu’à ce qu’on s’aime? quand il fait moche la journée et que la douche est gelée j’attends un appel par delà les poubelles c’est sans voix que j’me traine malgré mes toutes petites veines j’entends le vent je l’écoute me parler, et il dit il y a longtemps que c’est comme ça que la terre tourne dans ce sens jette-toi là position de défense il y a des crimes qui ne tuent pas une carrière et des gravâts la lumière de la nuit son visage dans la nuit tu me sens si loin de toi je me sens trop près déjà les pieds qui traînent les pieds qui freinent ta voix conciliant terre et mer prends pas ma main sans me plaire jusqu’à ce qu’on se comprenne jusqu’à ce qu’on - là c’est sur le canapé tu serre mon corps, enveloppé jusqu’à ce qu’on s’aime ne prends pas cette peine retire les cheveux de mon front arrange-les à ta façon le champs est libre tu déploie ta vision c’est mes yeux dans tes yeux mes yeux dans tes yeux
11.
i just woke up and felt the sound that’s floating by all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around i can’t describe the way it is the senses catch everything here i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself forward and underground run, run pace yourself under a heavy sun your eyes are wide open it’s about to happen i just woke up and felt the sound that’s floating by all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around i can’t describe the way it is the senses catch everything here i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself just as I walk i tend to look at everyone all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around stretching my arms feeling time stroking space speaking through it i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself forward and underground run, run pace yourself under a heavy sun your eyes are wide open it’s about to happen i just woke up and felt the sound that’s floating by all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around i can’t describe the way it is the senses catch everything here i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself almost one step further [break] just as I walk i tend to look at everyone all around i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself upward and all around stretching my arms feeling time stroking space speaking through it i couldn’t help myself i really tried my best i couldn’t help myself

about

thank you

credits

released September 21, 2023

aoi : lyrics on track 8 champs de colza

license

all rights reserved

tags

about

Am Stram Gram Rennes, France

Am Stram Gram is a home for cool artists

contact / help

Contact Am Stram Gram

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like shirindarica, you may also like: